Enermax Revolution87+ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerzubehör Enermax Revolution87+ herunter. Enermax Revolution87+ User Manual [en] [de] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

8 Benutzerhandbuch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ENERMAX-Netzteil (PSU) entschieden haben! Bitte

Seite 3 - Precaution Notice

9 DETAILBESCHREIBUNG ① Ausgangskabel: Bitte lesen Sie den Abschnitt „Kabel & Anschlüsse“. ② Lüfter. # 1 ③ Honigwabenluftauslass. # 1 ④ I/O Sc

Seite 4

10 KABEL & ANSCHLÜSSE Alle Sockel und Anschlüsse sind so entworfen, dass ein Anschluss in falscher Ausrichtung nahezu unmöglich ist.

Seite 5 - User’s Manual

11  Anschlusstypen 24P Mainboard Natives Kabel, 12V Leitung versorgt durch 12V1 Für die neueste Generation von ATX/EEB/CEB Server/Workstation MB’

Seite 6 -  Lock CordGuard to

12  MODULARE KABEL (im Lieferumfang enthalten) Benutzen Sie nur original ENERMAX modulare Kabel für dieses PSU. Andere Kabel könnten das PSU und Ih

Seite 7

13 EINSCHALTEN IHRES SYSTEMS Vor dem Einschalten Ihres Systems stellen Sie bitte sicher, dass: 1. Mainboard-Stromanschluss (24P) korrekt angeschloss

Seite 8

14 Manual Del Usuario Estimado cliente: Muchas gracias por comprar nuestra fuente ENERMAX . Le recomendamos que se lea bien este manual para el usua

Seite 9

15 #3 El cable de Alimentación puede ser desconectado accidentalmente de la fuente de alimentación ocasionando apagados sin aviso y daños en el PC, E

Seite 10

16 (ERV750AWT-G / ERV850EWT-G / ERV1000EWT-G) Zócalos rojos de 12 Pines Los zócalos rojos son para cables modulares de tarjetas graficas o CPU o RAM

Seite 11 - DETAILBESCHREIBUNG

17 6+2P (8P) PCI Express, en “modo separado” / 6P PCI Express Cable nativo, 12V salida por 12V4 (850/1000W) La configuración 6-pin configuración sop

Seite 12

INDEX Precaution Notice... 1 ENERMAX REVOL

Seite 13

18  CONECTAR Y EXTRAER CABLES MODULARES CONECTAR CABLES MODULARES CON LA FUENTE 5-Pin / 12-Pin enchufes de los cables modulares y los zócalos de l

Seite 14

19 Manuel d’utilisateur Chers clients, Merci d’avoir choisi l’alimentation ENERMAX ! Veuillez lire avec attention ce manuel avant de procéder à l’in

Seite 15

20 #3 Le câble d’alimentation peut se décrocher très facilement. Le système ENERMAX CordGuard permet de fixer le câble d’alimentation sur l’alimen

Seite 16 - Manual Del Usuario

21 (ERV750AWT-G / ERV850EWT-G / ERV1000EWT-G) Sockets ROUGES 12P (P=broche) Les sockets rouges fournissent du 12V aux câbles modulaires pour les car

Seite 17 - CABLES Y ENCHUFES

22 SATA # 1 Pour les disques durs/ lecteurs optique SATA/SAS. 4P Molex # 2 Pour les disques durs/ lecteur optique IDE/SCSI/SAS ou quelques car

Seite 18 -  TIPOS DE ENCHUFES

23  BRANCHER / DEBRANCHER UN CABLE MODULAIRE Brancher un câble modulaire à l’alimentation Le connecteur 5P / 12P des câbles modulaires porte une f

Seite 19 - FDD (Floppy)

24 Manuale dell’Utente Cari clienti, Vi siamo grati per avere scelto questo ALIMENTATORE ENERMAX ! Prima di installarlo, leggete attent

Seite 20

25 NOME DELLE PARTI ① Cavo di output: Consultare la sezione “Cavi e connettori”. ② Ventola. # 1 ③ Condotto espulsione aria calda (struttura a nid

Seite 21 - Manuel d’utilisateur

26 (ERV550AWT-G / ERV650AWT-G) Prese NERE 5P Forniscono 3.3V/5V/12V per alimentare i lettori o altre periferiche. Prese ROSSE 12P Forniscono 12V per

Seite 22 - CABLES & CONNECTEURS

27 4+4P (8P) CPU +12V, in modalità separata Cavo nativo, linea 12V alimentata da 12V1 Per server/workstation multi-CPU e sistemi a CPU singola

Seite 23 -  CONNECTOR TYPES

1 Precaution Notice Only a technician, authorized by ENERMAX, is allowed to perform maintenance service! Warranty is subject to void unde

Seite 24 -  CABLES MODULAIRES FOURNIS

28  COME ATTACCARE/ STACCARE I CAVI MODULARI Attacco dei cavi modulari al PSU Il connettore da 5-pin / 12-pin sul cavo modulare e la presa modular

Seite 25 - DEMARRER VOTRE SYSTEME

29 Руководство пользователя Уважаемый пользователь, Спасибо за то, что выбрали блок питания (БП) ENERMAX . Перед установкой БП прочтит

Seite 26 - Manuale dell’Utente

30 #2 При сборке и уходе за системой отключите силовой шнур питания из сетевого разъема или установите переключатель «Вкл./Выкл.» в положение

Seite 27 - CAVI E CONNETTORI

31 (ERV750AWT-G / ERV850EWT-G / ERV1000EWT-G) 12Р КРАСНЫХ разъемов Красные разъемы обеспечивают подачу напряжения 12 В через модульный кабель к гр

Seite 28

32 SATA # 1 Для приводов SATA/SAS. 4P Molex # 2 Для приводов IDE/SCSI/SAS и некоторых графических карт AGP с традиционным 4-контактным разъемом п

Seite 29

33  ПОДКЛЮЧЕНИЕ / ОТКЛЮЧЕНИЕ МОДУЛЬНЫХ КАБЕЛЕЙ Подключение модульных кабелей к PSU 5-контактнoe / 12-контактнoe подключение на модульном кабеле и

Seite 30

34 Instrukcja obsługi Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup tego zasilacza ENERMAX (PSU)! Proszę przeczytać uważnie ten podręcznik i wy

Seite 31 - Руководство пользователя

35 #3 Przewód prądu zmiennego może się poluzować. Blokada CordGuard ENERMAX umożliwia zamocowanie przewodu prądu zmiennego do zasilacz

Seite 32

36 (ERV750AWT-G / ERV850EWT-G / ERV1000EWT-G) 12-pinowe CZERWONE gniazda Czerwone gniazda udostępniają napięcie 12V dla kabla modularnego w celu zas

Seite 33

37 SATA # 1 Do napędów SATA/SAS. 4-pinowe Molex # 2 Do napędów IDE/SCSI/SAS lub niektórych kart graficznych AGP z tradycyjnym 4-pinowym gniazd

Seite 34

2 ENERMAX REVOLUTION87+ Series Power Supply Specification ERV550AWT-G ERV650AWT-G ERV750AWT-G ERV850EWT-G ERV1000EWT-G AC Input Voltage 100-240VAC,

Seite 35

38  PODŁĄCZANIE / ODŁĄCZANIE KABLI MODULARNYCH Podłączenie kabla modularnego do zasilacza Na 5-pinowym / 12-pinowym złączu kabla modularnego oraz

Seite 36 - Instrukcja obsługi

3 User’s Manual Dear customer, Thank you for choosing this ENERMAX power supply unit (PSU)! Please read this manual carefully and follow its instruc

Seite 37

4 NAME OF PARTS ① Output cable: Please check “Cables & Connectors” section. ② Fan. # 1 ③ Honeycomb air vent. # 1 ④ ON/OFF switch (I=ON, O=O

Seite 38

5 (ERV550AWT-G / ERV650AWT-G) 5P BLACK sockets The black sockets provide 3.3V/5V/12V for modular cable to power drives or other peripheral.

Seite 39

6  CONNECTOR TYPES 24P Mainboard For new generations of ATX/EEB/CEB server/workstation MB. 8P CPU +12V Native cable, 12V rail supplied by 12V1 (7

Seite 40

7  ATTACHING / DETACHING THE MODULAR CABLES Attaching the modular cable to PSU 5-pin / 12-pin connector on modular cable and PSU’s modular socket

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare