BenutzerhandbuchManual Del UsuarioManuel d’utilisateurUser’s Manual사용자 매뉴얼Manuale dell’UtenteРуководство пользователяInstrukcja obsługi482010280100Ver
8① Setzen Sie das Netzteil in das Gehäuse ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf “O“ (Aus) steht. ② Drücken Sie die beiden Seiten des Co
9 24P Mainboard Für die neueste Generation von ATX/EEB/CEB Server/Workstation MB’s. 4+4P (8P) CPU +12V, in “kombiniertem Modus” Unterstützt Multi-C
10 EMC022 :24P MB & 8P CPU Die im Lieferumfang enthaltenen modularen Kabel können je nach Modell und Region variieren. Wir bieten weitere
11Manual Del Usuario Estimado cliente: Muchas gracias por comprar nuestra fuente ENERMAX . Le recomendamos que se lea bien este manual para el usua
12 ① Alojando dentro de la misma fuente el propio conector y así se asegura que el conector sae mantiene en la posición correcta. ② Apretando al
13 ciertos cables de alimentación de los periféricos a otras líneas de 12v. TIPOS DE ENCHUFES 24P placas base Soporta generaciones nuevas de AT
14 EMC022 :24P MB & 8P CPU Los cables adjuntos podrían diferenciarse por modelo y por región de ventas. Ofrecemos más cables de forma op
15 Manuel d’utilisateur Chers clients, Merci d’avoir choisi l’alimentation ENERMAX ! Veuillez lire avec attention ce manuel avant de procéder à l’
16 ① Mettre l’alimentation dans le boîtier, et vous assurer que le bouton est bien sur la position”O”. ② Insérer simultanément les deux côtés du
17 CONNECTOR TYPES 24P Carte Mère Pour la nouvelle génération de cartes mères serveur et stations de travail ATX/EEB/CEB 4+4P (8P) CPU +12V, e
INDEX Precaution Notice ... 1 ENERMAX MAXR
18 EMC022 :24P MB & 8P CPU Les câbles modulaires fournis sont différents suivants les modèles et les pays. Nous proposons des câbles opti
19 Manuale dell’Utente Cari clienti, Vi siamo grati per avere scelto questo ALIMENTATORE ENERMAX ! Prima di installarlo, leggete attentamente quest
20 CordGuard, mantiene saldamente in posizione il connettore di alimentazione, evitando spegnimenti improvvisi ed il danneggiamento del PC. ① Allog
21 Scheda madre 24P Per le nuove generazioni MB : ATX/EEB/CEB. 4+4P (8P) CPU +12V, in modalità combinata Per server/workstation multi-CPU e si
22 EMC021-G: 2 x SATA & 2 x 4P Molex Cavo modulare per lettori SATA/SAS/IDE/SCSI e periferiche. EMC022 :24P MB & 8P CPU I cavi modulari
23 Руководство пользователя Уважаемый пользователь, Спасибо за то, что выбрали блок питания (БП) ENERMAX . Перед установкой БП прочтите, пожалуй
24 ① Установите блок питания в корпусе. Убедитесь, что кнопка включения стоит в режиме “O” (выкл.) ② Сожмите, пожалуйста, с обеих сторон заще
25 24-контактное подключение материнской платы Для нового поколения материнских плат серверов/рабочих станций ATX/EEB/CEB. 4+4-контактный (8P) CP
26 EMC021-G: приводы 2xSATA и 2x4 контактный Molex (IDE/SCSI) Модульный кабель для приводов SATA/SAS/ IDE/SCSI, таких как ODD и HDD. EMC022:24P
27 Instrukcja obsługi Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup tego zasilacza ENERMAX (PSU)! Proszę przeczytać uwaŜnie ten podręcznik i wykonać zamie
1Precaution Notice Only a technician, authorized by ENERMAX, is allowed to perform maintenance service! Warranty is subject to void under unauthoriz
28 ① WłóŜ zasilacz do obudowy i upewnij się, Ŝe przełącznik I/O (We/Wy) znajduje się w pozycji ”O”. ② Naciśnij razem dwa boki blokady CordGuard i
29 24-pinowe złącze płyty głównej Do nowej generacji MB serwera/stacji roboczych ATX/EEB/CEB. CPU 4+4-pinowe (8-pinowe) +12V, w trybie kombinowan
30 EMC021-G: 2 x napędy SATA & 2 x 4-pinowe Molex do napędów (IDE/SCSI) Kabel modularny do napędów SATA/SAS/ IDE/SCSI, takich jak ODD i HDD. E
31 説明書 ごごごご挨拶挨拶挨拶挨拶 この度は ENERMAX 電源ユニットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。電源ユニットを設置する前に、本マニュアルをよくお読みの上、正しくお使いください。 コンピュータは非常に壊れやすいシステムで、故障なく最適な動作を続けるに
32 ① 電源をケースに設置し、I/O スイッチが”O”になっているのを確認してください。 ② コードガードの両端を電源の AC コード接続口上部に設置してください。 ③ AC コードを AC インレットに差し込んでください。 ④ AC コードを抑えながらコードガードを セットし、
33 4+4P (8P) CPU +12V、コンバインモードコンバインモードコンバインモードコンバインモード 8 ピン構成では、マルチ CPU サーバー / ワークステーションシステムと、一部のシングル CPU PC システム をサポートします。 4+4P (8P) CPU +12V、
34 EMC022EMC022EMC022EMC022 :24P MB & 8P CPU:24P MB & 8P CPU:24P MB & 8P CPU:24P MB & 8P CPU 同梱されているモジュラーケーブルは型番により若干異なります
35 사용자사용자사용자사용자 매뉴얼매뉴얼매뉴얼매뉴얼 세계 최초의 90% 이상 효율 설계의 ENERMAX 파워서플라이를 선택해 주셔서 감사 드립니다. 시스템에 설치하기에 앞서 본 매뉴얼의 내용을 숙지하시고 지
36 ① 파워서플라이를 컴퓨터 케이스에 설치하고 I/O 스위치를 “O” 로 설정합니다. ② CordGuard 의 양쪽 lock 을 누른 상태에서 CordGuard 홀더에 삽입합니다. ③ AC 코드를 파워서플라이
37 24242424핀핀핀핀 메인보드메인보드메인보드메인보드 커넥터커넥터커넥터커넥터 차세대 최신 ATX/EEB/CEB 서버/워크스테이션 메인보드 지원. 조합형조합형조합형조합형 8(4+4)8(4+4)8(4+4)8(4+4)핀핀
2 ENERMAX MAXREVO Series Power Supply Specification EMR1200EWT EMR1350EWT EMR1500EGT AC Input Voltage 115-240VAC, 50-60Hz (Maximum range: 100-264V
38 EMC022 :24P MB & 8P CPU 제공되는 모듈 케이블은 지역과 모델에 따라 달라질 수 있습니다. 부가적으로 제공되는 케이블은 ㈜씨엠코포레이션 홈페이지에서 확인할 수 있습니다. SI SI SI SI
39 使用说明书使用说明书使用说明书使用说明书 亲爱的使用者亲爱的使用者亲爱的使用者亲爱的使用者:::: 感谢您选购 ENERMAX (安耐美)电源供应器。安装本产品前,敬请详读此使用手册,并依照说明安装。 在此提醒您,计算机需要在良好的环境下运作,否则将容易受损、严重影响您的工作及宝贵资
40 ① 将电源供应器安装在机箱上,并确认 ON/OFF开关已切换至“关”的位置(O=关)。 ② 请同时按压「电源线扣」的两侧,将其扣在 AC交流电插座附近的卡扣上。 ③ 将电源线插入 AC 交流电插座中。 ④ 将「电源线扣」扣在电源线上。 1. 此「电源线扣」适用于
41 4+4P (8P) CPU +12V, 合并模式合并模式合并模式合并模式 8 针设定支持部分多重 CPU 服务器/工作站及部分单 CPU 主机板。 4+4P (8P) CPU +12V, 分离模式分离模式分离模式分离模式 4 针设定支持部分单 CPU 主机板。部分多重 CPU 服务
42 EMC022 :24P MB & 8P CPU 提供的模块线材可能依机种、不同国家或区域包装而有不同。 我们提供更多线材的选择,欢迎访问本公司网站以获取更多线材信息:www.enermax.cn 给系统厂商的特别服务给系统厂商的特别服务给系统厂商的特别服务给系统厂商的
43 使用說明書使用說明書使用說明書使用說明書 親愛的使用者親愛的使用者親愛的使用者親愛的使用者:::: 感謝您選購保銳科技(安耐美)電源供應器。安裝本產品前,敬請詳讀此使用手冊,並依照指示安裝。 在此提醒您,電腦需要在良好的環境下運作,否則將容易受損、嚴重影響您的工作及寶貴資料。為預防上
44 ① 將電源供應器安裝於機殼上,並確認 ON/OFF開關已切換至“關”的位置(O=關)。 ② 請同時按壓電源線扣的兩側,將其扣於 AC 交流電插座附近的卡榫上。 ③ 將電源線插入 AC 交流電插座中。 ④ 將「電源線扣」扣於電源線上。 1. 此「電源線扣」適用於保銳科技(安
45 4+4P (8P) CPU +12V, 合併模式合併模式合併模式合併模式 8 針設定支援部分多重 CPU 伺服器/工作站及部分單 CPU 主機板。 4+4P (8P) CPU +12V, 分離模式分離模式分離模式分離模式 4 針設定支援部分單 CPU 主機板。部分多重 CPU 伺服
46 EMC022 :24P MB & 8P CPU 提供之模組線材可能依機種、不同國家或區域包裝而有不同。 我們提供更多線材的選擇,歡迎拜訪本公司網站以獲取更多線材資訊:www.enermax.com 給系統廠商之特別服務給系統廠商之特別服務給系統廠商之特別服務給系統廠商
47 คูมือการใชงานคูมือการใชงานคูมือการใชงานคูมือการใชงาน เรียนลูกคาผูมีอุปการคุณ ขอขอบคุณที่ทานเลือกซื้ออุปกรณจายไฟ (PSU) ENERMAX! โป
3User’s Manual Dear customer, Thank you for choosing this ENERMAX power supply unit (PSU)! Please read this manual carefully and follow its instruct
48 ① กอนนําเอาอุปกรณติดตั้งเขาไปใน PSU และโปรดตรวจสอบใหแนใจวาสวิทซอยูที่ ตําแหนง OFF ( O=ปด) ② กดกานขาล็อคทั้งสองของ CordGuard เขาด
49 เมนบอรด เมนบอรด เมนบอรด เมนบอรด 24P24P24P24P สําหรับเมนบอรดของเซิรฟเวอร/เวิรคสเตชั่น ATX/EEB/CEB รุนใหมๆ 4+4P (8P) CPU +12V, 4
50 EMC021-G: 2xSATA & 2x4P Molex (IDE/SCSI) drives สายโมดูลารสําหรับไดรฟ SATA/SAS/DE/SCSI เชนเดียวกับ ODD และ HDD EMC022 :24P MB & 8P C
51 User’s Manual Pelanggan yang terhormat, Terima kasih telah memilih ENERMAX Power Supply Unit ( PSU)! Silahkan membaca buku petunjuk ini dengan
52 membuat AC cord anda tetap pada tempatnya, sehingga bisa menghindari pc shut down yang tidak diinginkan, berikut instalasi CordGuard. ○1Pasangkan
53 CONNECTOR TYPES 24P Mainboard For new generations of ATX/EEB/CEB server/workstation MB. 4+4P (8P) CPU +12V, in combined mode 8-pin configu
54 EMC022 :24P MB & 8P CPU Catatan spesial buat sistem integrators: jika sistem anda membutuhkan konfigurasi spesial untuk kabel modular, sila
4① Set your PSU into the chassis, and please make sure the I/O switch is on “O” position. ② Press two sides of the CordGuard lock together, and se
5 CONNECTOR TYPES 24P Mainboard For new generations of ATX/EEB/CEB server/workstation MB. 4+4P (8P) CPU +12V, in combined mode 8-pin configurat
6 EMC021-G: 2 x SATA & 2 x 4P Molex Modular cable for SATA/SAS/IDE/SCSI drives and other peripherals. EMC022 :24P MB & 8P CPU Special note f
7Benutzerhandbuch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ENERMAX-Netzteil (PSU) entschieden haben! Bitte l
Kommentare zu diesen Handbüchern